-
1 Away From Home
Chat: AFH -
2 Naval slang name for mail from home
mil.sl. Bags of PassionУниверсальный русско-английский словарь > Naval slang name for mail from home
-
3 Recipe From Home
Food industry: RFH -
4 Work From Home
Business: WFH -
5 Work From Home Typist
Business: WFHTУниверсальный русско-английский словарь > Work From Home Typist
-
6 Work from Home Opportunities International
Trademark term: WFHOУниверсальный русско-английский словарь > Work from Home Opportunities International
-
7 Work from Home Program
Business: WFHPУниверсальный русско-английский словарь > Work from Home Program
-
8 Working From Home
Network technologies: WFH -
9 a person who abstains from alcohol on a social occasion in order to drive his/her companions home safely
General subject: designated driverУниверсальный русско-английский словарь > a person who abstains from alcohol on a social occasion in order to drive his/her companions home safely
-
10 доставка на дом
дом, домашний очаг — hearth and home
-
11 надомный
home (attr)надо́мная рабо́та — work from home; outwork
надо́мный рабо́тник — outworker
надо́мный про́мысел — cottage work
-
12 второй дом
1) General subject: a home (away) from home2) Construction: secondary residence3) Business: second home4) Makarov: a home away from home, a home from home, home away from home, home from home -
13 дом
м.1) ( здание) houseжило́й дом — dwelling house
многокварти́рный дом — block of flats брит.; apartment block амер.
2) (домашний очаг; место жительства) homeдалеко́ от дома — away from home
тоскова́ть по дому — be homesick
вы́гнать и́з дому — turn out of house and home
3) ( семья) house, home4) ( хозяйство) house, householdжить свои́м домом — keep one's own household
она́ ведёт весь дом, дом по́лностью на ней — she runs the house
она́ хлопо́чет по дому — she is busying herself with housework [domestic chores]
5) ( учреждение)дом о́тдыха — holiday / rest home
де́тский дом — children's home
торго́вый дом — commercial firm
дом моде́лей — fashion house
дом культу́ры — [house of culture], community / entertainment / recreation centre
дом учи́теля — teacher's club
исправи́тельный дом — reformatory
сумасше́дший дом — madhouse
дом престаре́лых — old people's home
6) (род, династия) house, dynastyдом Рома́новых [Тюдо́ров] — the House of Romanov [Tudor]
••Бе́лый дом — White House
дом на колёсах — (trailer) caravan брит.; trailer амер.
вне дома — out of doors; away from home
на́ дом — home
доста́вка на́ дом — home delivery
на дому́ — at home
дава́ть уро́ки на дому́ — give private lessons; be a private teacher
рабо́та на дому́ — work to be done at home
отказа́ть от дома — forbid the house
мой дом - моя́ кре́пость посл. — my home is my castle
как в лу́чших дома́х Филаде́льфии шутл. — as in the best homes
-
14 на дому
1) General subject: at home, from home (To avoid bankruptcy, Svetlana has decided to close her salon and offer her beauty services from home, thus avoiding taxes altogether.), home-based (provide home-based services; run a home-based business)2) Medicine: domiciliary (о лечении, о консультации) -
15 модульный дом
дом, домашний очаг — hearth and home
-
16 родительский дом
дом, домашний очаг — hearth and home
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > родительский дом
-
17 сторона
жен.1) side; quarter; hand перен. тж.; directionпо обе стороны — on each side of, on either side of.
смотреть, глядеть, озираться по сторонам — to gaze about, to look around
на той стороне реки, по ту сторону реки — across the river
лицевая сторона дома — facade, front
в стороне — aside, aloof, apart, some distance away from; to keep one's distance, to remain aloof ( держаться); to let smth. pass ( оставлять)
в сторону — (кого-л./чего-л.) towards smb., in smb.'s direction; театр. aside; (от кого-л./чего-л.) away from smb./smth.
на стороне — (быть на чьей-л. стороне) to be on smb.'s side; ( находиться) on the side, elsewhere, away from home
на сторону — abroad, away from home
со стороны — (кого-л.) from the direction of; ( человек) from the outside, outsider
2) (в споре) part, partyбрать чью-л. сторону, принимать чью-л. сторону, держать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону — to take smb.'s part/side, to side with smb.
воюющая сторона — belligerent, combatant
перейти на чью-л. сторону — to come over to smb.'s side
3) ( страна) place, region, country; parts мн. ч.4) (точка зрения) aspect; slant•нижняя сторона, обратная сторона — underside
••обходить стороной — to avoid smth., to pass smth. by
с чьей-л. стороны — on the part of smb.
со своей стороны — from one's part, as far as one is concerned
- продавать на сторонушутки в сторону — joking aside, away with jokes
- смотреть со стороны -
18 С-606
НА СТОРОНЕ PrepP Invar1. \С-606 чьей, кого-чего (the resulting PrepP is subj-compl with copula ( subj: abstr)) sth. works for or is to the advantage of s.o. or sth.: X на стороне Y-a = X is on Y's side (the side of Y)X is in Y's favor (of power, the advantage in sth. etc) Y has X.Я думал, что все права не только юридические, но и моральные настолько на моей стороне, что меня сразу же все поддержат... (Войнович 3). I thought that all rights, not only legal, but moral, were so much on my side that I would be given immediate support... (3a).К середине матча стало ясно, что перевес на нашей стороне. Toward halftime it became obvious that things were in our favor.Ни один из его клевретов - ни Бунина, ни Кулешов, ни Козловский — не подняли руку в его защиту. Почему? А потому что своя рубашка ближе к телу. Они за уважаемого только до тех пор, пока сила на его стороне (Войнович 3)....Not one of his minions-not Bunina, not Kuleshov, not Kozlovsky - raised a hand in his defense. Why not? Why, because charity begins at home. They were for their respected colleague only as long as he had the power (3a).2. - чьей, кого-чего ( subj-compl with copula (subj: human or collect) or advone supports s.o. or sth., expresses his solidarity with s.o.: X на стороне Y-a * X is on Y' side (the side of Y)X is (stands) behind Y X has taken Y% side (the side of Y).Собрание в основном было на моей стороне... (Войнович 3). The assembly was basically on my side (3a).Гассенди был всей душой на стороне гениального физика Галилея, которого заставили... отречься от его убеждения, что Земля движется (Булгаков 5). Gassendi was heart and soul behind the brilliant physicist Galileo, who had been compelled...to renounce his conviction that the earth moved (5a).3. - работать, делать чтоadv(to do sth.) not where one is supposed or expected to do it, but somewhere else (may refer to moonlighting, extramarital affairs etc): on the sideelsewhere away from home (from s.o.) somewhere (else).Слух ходит, что ты какими-то тёмными делишками на стороне занимаешься (Зиновьев 1). 'There are rumours that you've got yourself involved in some dirty little deals on the side" (1a)....Она (труппа) однажды явилась во главе с Шарлем Лагранжем и сообщила Мольеру, что ввиду того, что он соединяет с необыкновенными способностями честность и приятное обращение, труппа просит его не беспокоиться: актёры не уйдут искать счастья на стороне, какие бы выгодные предложения им ни делали (Булгаков 5)....One day his (Мо-liere's) players came to him, headed by Charles La Grange, and assured him that, in view of his fairness and kindness, as well as his extraordinary talents, he had nothing to worry about-they would not leave to seek their fortunes elsewhere no matter how tempting the offers they received (5a).Бакченин:) Дети растут на стороне - по сути дела чужие... (Панова 1). (В.:) The children are growing up away from me-are actually strangers tome... (1a).(Ксения:) Чего я от него (Егора) не терпела! Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею (Горький 2). (К.:) The things I've had to stand from him! Brought in a bastard daughter from somewhere and burdened me with her (2b). -
19 на стороне
[PrepP; Invar]=====1. на стороне чьей, кого-чего [the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: abstr)]⇒ sth. works for or is to the advantage of s.o. or sth.:- [of power, the advantage in sth. etc] Y has X.♦ Я думал, что все права не только юридические, но и моральные настолько на моей стороне, что меня сразу же все поддержат... (Войнович 3). I thought that all rights, not only legal, but moral, were so much on my side that I would be given immediate support... (3a).♦ К середине матча стало ясно, что перевес на нашей стороне. Toward halftime it became obvious that things were in our favor.♦...Ни один из его клевретов - ни Бунина, ни Кулешов, ни Козловский - не подняли руку в его защиту. Почему? А потому что своя рубашка ближе к телу. Они за уважаемого только до тех пор, пока сила на его стороне (Войнович 3)....Not one of his minions-not Bunina, not Kuleshov, not Kozlovsky - raised a hand in his defense. Why not? Why, because charity begins at home. They were for their respected colleague only as long as he had the power (3a).2. на стороне чьей, кого-чего [subj-compl with copula (subj: human or collect) or adv]⇒ one supports s.o. or sth., expresses his solidarity with s.o.:- X has taken Y's side (the side of Y).♦ Собрание в основном было на моей стороне... (Войнович 3). The assembly was basically on my side (3a).♦ Гассенди был всей душой на стороне гениального физика Галилея, которого заставили... отречься от его убеждения, что Земля движется (Булгаков 5). Gassendi was heart and soul behind the brilliant physicist Galileo, who had been compelled...to renounce his conviction that the earth moved (5a).3. на стороне работать, делать что [adv]⇒ (to do sth.) not where one is supposed or expected to do it, but somewhere else (may refer to moonlighting, extramarital affairs etc):- on the side;- elsewhere;- away from home (from s.o.);- somewhere (else).♦ Слух ходит, что ты какими-то тёмными делишками на стороне занимаешься (Зиновьев 1). 'There are rumours that you've got yourself involved in some dirty little deals on the side" (1a).♦...Она [труппа] однажды явилась во главе с Шарлем Лагранжем и сообщила Мольеру, что ввиду того, что он соединяет с необыкновенными способностями честность и приятное обращение, труппа просит его не беспокоиться: актёры не уйдут искать счастья на стороне, какие бы выгодные предложения им ни делали (Булгаков 5)....One day his [Moliere's] players came to him, headed by Charles La Grange, and assured him that, in view of his fairness and kindness, as well as his extraordinary talents, he had nothing to worry about-they would not leave to seek their fortunes elsewhere no matter how tempting the offers they received (5a).♦ [Бакченин:] Дети растут на стороне - по сути дела чужие... (Панова 1). [В.:] The children are growing up away from me-are actually strangers tome... (1a).♦ [Ксения:] Чего я от него [Егора] не терпела! Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею (Горький 2). [К.:] The things I've had to stand from him! Brought in a bastard daughter from somewhere and burdened me with her (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на стороне
-
20 надомная работа
1) General subject: home-work, out-work, outwork, teleworking2) Economy: domestic labour, homework, outworking, home-based job (home based job), work at home job (work from home job)3) Business: cottage work4) Makarov: home industry
См. также в других словарях:
Home From Home — Album par Millencolin Sortie 12 mars 2002 Enregistrement Septembre à novembre 2001 Durée 37 min 11 s Genre … Wikipédia en Français
home-from-home — [hōm′frəm hōm′] n. Brit. a place that is as pleasant and comfortable as a person s own home: also home from home * * * … Universalium
Home from Home — Infobox Album | Name = Home from Home Type = Studio Artist = Millencolin Released = March 12, 2002 Recorded = September ndash;November 2001 at Little Big Room in Haninge, Sweden Genre = Punk rock Length = 37:11 Label = Epitaph Producer = Lou… … Wikipedia
home away from home — noun A place in which one is as comfortable as ones actual home … Wiktionary
Yes! I Am a Long Way from Home — Infobox Song Name = Yes! I Am a Long Way from home Border = Caption = Type = Artist = Mogwai alt Artist = Album = Mogwai Young Team Published = Released = 21 October 1997 track no = 1 Recorded = MCM Studios Hamilton, South Lanarkshire Genre =… … Wikipedia
Christmas Away from Home — Studio album by Jay R Released Novemb … Wikipedia
Far From Home (band) — Far From Home Genres CCM Years active 1993–present Labels Essential Website ffh.net … Wikipedia
Away from Home — Infobox Single Name = Away From Home Cover size = Border = Caption = Artist = Dr Alban Album = Look Who s Talking A side = B side = Released = 1994 Format = CD single CD maxi Recorded = 1994 Genre = Dance, Electronic Length = 3:18 5:18… … Wikipedia
Money from Home — Directed by George Marshall Produced by Hal B. Wallis … Wikipedia
Miles from Home — Filmdaten Deutscher Titel Miles from Home Der letzte Outlaw Originaltitel Miles from Home … Deutsch Wikipedia
News from Home — Directed by Chantal Akerman Produced by Alain Dahan Written by Chantal Akerman Starring Chantal Akerman … Wikipedia